Dago

All About Stuff Online Magazine Home

Online Magazine

Dago

All Kinds of Trivia 

Dago

Dago

Dago
Dago
Dago

Topics Guide


Online Magazine

Dago

 By Brian H. Scott

An offensive word that may derive from the name of a saint. H.L. Mencken traces this disparaging term to 1832, when it was used in Louisiana to describe a Spaniard, not an Italian. But dago is a corruption of the very common Spanish name Diego, or alludes to St. Diego, Spain’s patron saint, or both. Diego was used in Elizabethan times for a “swarthy” Spanish or Portuguese seaman. As recently as the beginning of the 20th century the word also meant the Italian language, and a professor or student of Italian. The pejorative term is not heard as often today as its derivative dago red, any cheap wine, which is sometimes uses by Italian-Americans themselves. Dago may also come from “day come, day go,” a term reputedly used by early Italian laborers in expressing their patient philosophy. Far more offensive is wop, which arose toward the end of the nineteenth century. This ugly word comes from a relatively innocuous one, the Neapolitan guappo, a term used by immigrant laborers signifying a showy, pretentious person. Similarly, the offensive guinea may have originally referred to Italian laborers working for the equivalent of a guinea a day. 


 
 
All About Stuff An Online Magazine with Articles and Trivia on a Variety of Subjects
-